LAZY SATURDAY


Estes últimos três dias têm sido bem puxados e cansativos para mim por isso o blogue acabou por ficar para segundo plano. Receio que essa condição se prolongue até dia cinco, pelo que este e os próximos dois posts poderão ser menos interessantes - prometo fazer o melhor que conseguir. Espero que entendam, afinal, problemas surgem a toda a hora e a qualquer pessoa e todos temos o direito de nos recolhermos quando assim sentimos que devemos e precisamos. Quarta-feira há novo post! Beijinhos!

These last three days have been exhausting for me so I ended up not giving much attention to the blog. I fear that this condition will be prolonged until 5th august, so this and the next two posts may be less interesting - I promise to do my best. I hope you understand... after all, problems arise all the time and everyone has the right to be away when we feel like we should and need. There will be a new post here on wednesday! Xoxo!

URBAN CHIC


Não há melhor coisa do que uma semana de céu nublado depois de um mês e meio sol e calor excessivo. Sinto saudades do inverno e das roupas pesadas. De poder construir uma indumentária por camadas e ter de ser criativa logo pelas oito da manhã. O inverno dá-nos mesmo possibilidades infinitas de nos vestirmos melhor - já no verão é tudo tão mais fácil que, por vezes, chega a ser difícil encontrarmos, no que vestimos, a peculiaridade de quem somos. Eu gosto mesmo é de sair e saber que dificilmente encontrarei alguém vestido da mesma maneira que eu - e no verão isso acontece... muito! Por isso mesmo tenho optado por mangas a 3/4, que quase ninguém usa em pleno Julho, e tecidos nobres que sei que não existem por aí aos pontapés dado os anos e qualidade que têm. Se pudesse roubar o armário a alguém - celebs e fashion bloggers à parte - seria mesmo o da minha mãe e avó. Quem não gosta dos tecidos de boa qualidade e dos cortes retos e minimalistas das roupas de há décadas atrás?

There is nothing better than a cloudy week after a month and a half of sun and excessive heat. I miss winter and heavy clothing. I miss dressing in layers and being creative as I get up. Winter really gives us endless possibilities of dressing better - in summer it's all so easy that sometimes it is hard to find, in what we dress, the peculiarity of who we are. I really like to go out and know that I will hardly find someone dressed the same way as I - and in the summer it happens... a lot! If I could steal someone's closet - celebs and fashion bloggers aside - it would be my mother's and grandmother's ones. Who does not like the good quality fabrics and straight minimalist shapes from our older relatives's clothes?

ACQUA


Depois da vermelhidão e de uma semana sem outfits, o bronzeado bonito e saudável (amén) - que podem perceber mais facilmente nas mãos e pés mas que se estende, também, ao resto do corpo - e um outfit novo! Este foi mesmo daqueles effortless, que não custam nada a imaginar e foi por perceber isso que decidi comprar esta saia-calção mega gira! Assim que fui experimentar imaginei logo uns quantos outfits e ao ver que era a última peça do meu número não pude não trazer. Super confortável e elegante, deve ser a peça (bottom) mais gira que tenho. Foi a minha primeira compra nos saldos, logo no segundo dia dos mesmos e não me arrependo nadinha - até estou a pensar ir lá buscar as outras duas cores: preto e castanho. Vamos lá ver se tenho sorte.

After the sunburned skin and a week without new outfits, a beautiful and healthy tan (amen) - that you can easily notice on the hands and feet - and a new outfit! Super comfortable and stylish, this skorts must be the greatest bottom I have. It was my first sales purchase and I do not regret it at all - I'm even thinking of going there to get the other two colors: black and brown. Let's see if I am a lucky girl.

OUTFIT IDEA #2

top . here     |     dungarees . here     |     boots . here     |     hat . here     |     sunglasses . here     |     (neck) bandana . here
backpack . here

Parte dos festivais de verão já foram mas, sendo que ainda há uma grande parte por vir, trago-vos hoje um pouco de inspiração com este set maravilhoso que tudo tem a ver com festivais e o anoitecer. Neste fim-de-semana que passou (11-12), estreei-me no meu primeiro festival e, apesar de não ter chegado a casa da melhor maneira - daí não haver fotos no instagram, como vos havia prometido [não, não estava bêbeda mas a minha pele estava um fogo, de tão vermelha] - gostei muito! Também acabei por entrar tarde no recinto, o que dificultou tudo pois entretanto fiquei com fome e perdi cerca de 1h30 numa fila para comprar duas fatias de pizza... Not fair. Quando, finalmente, consegui comer, o frio atacou e encostei-me a um canto coberta com a toalha de praia - fotos?! hmm not really, sorry. Aventuras à parte, foi uma experiência que valeu a pena e que me ensinou algumas coisas - como "a tua pele não suporta um dia inteiro de sol"; "leva sempre um agasalho para suportares o frio à noite"; "não uses óculos de sol o dia inteiro pois a tua cara irá ficar marcada"; "entra nos recintos o mais cedo possível para que possas aproveitar ao máximo e para que te livres das filas";... e é isto. Acho que já perceberam porque é que não vos trouxe um outfit post hoje...

Some summer festivals are already gone but there are some others yet to come so today I bring you a little inspiration with this wonderful set that has everything to do with it. In the past weekend (11th-12th), I went for my first festival and despite I have not arrived home in the best way - that's why there are not a lot of photos on instagram, as I had promised [no, I was not drunk but my skin was all sunburned] - I enjoyed it! Adventures aside, it was a great experience that taught me some things - like "your skin does not handle the sun very well"; "always take something that warms you to endure the cold at night"; "do not use sunglasses all day long because your face will have two colours when you arrive home"; "always enter on the festival as soon as possible so you can make the most fun of it and be free from queues";... and that is it. I think you've already realized why I did not bring you an outfit post today...

LATELY ON INSTAGRAM ∴ 06/07


Nesta última semana tenho lutado por um feed de instagram mais clean e elegante e, até agora, acho que não me estou a sair muito mal - podem ver em cima. Era para vos trazer mais um outfit hoje mas visto que será um dia em que darei bastante uso ao instagram, achei que faria todo o sentido trazer-vos algumas fotos e deixar-vos a minha conta para poderem seguir. As fotos são das últimas quatro semanas - em que me deixei levar por tardes na piscina, pela minha festa de aniversário, concertos cá na cidade e comprinhas nos saldos. Se querem saber o porquê de ir usar e abusar do instagram hoje, sigam-me em @adrianarsimoes.

On this last week I have been fighting for a more clean and elegant instagram feed, and so far, I think I am not coming out very badly - as you can see above. I was about to bring you another outfit post today but as it will be a day in which I will use instagram a lot, I thought it would make sense to bring you some pictures from it and leave you my account for you to be able to follow. Photos are from the last four weeks - in which I went for pool afternoons, my birthday party, concerts here in the town and for sales. If you want to know why I will use and abuse of instagram today, follow me on @adrianarsimoes.

PAPYRUS


Já estava cansada do meu corte de cabelo - reto, pelos ombros, que me fazia lembrar os meus oito anos - e, por isso, no fim de semana passado resolvi aventurar-me em mais umas quantas tesouradas aqui por casa - cortei-o às camadas para lhe conferir mais movimento e volume no topo. Normalmente corto o cabelo sozinha e, desta vez, quando terminei, admito que me arrependi mesmo - não lhe via jeito nenhum e achava-o curto demais. Depois de o lavar a opinião mudou radicalmente e consegui perceber que o que tinha feito era tão bom que me permitia parar de usar calor e produtos de styling - ou seja, deixar o meu cabelo mais saudável. Fiquei muito contente com o resultado! Quanto ao outfit, como ao fim da tarde as temperaturas têm descido bastante, optei por uma saia - com as justas gosto de me ver - e uma blusa de manga a 3/4. Como achei o look demasiado arranjadinho optei pela minha mala de dia-sim-dia-também e pelas sandálias que ultimamente tenho adorado, para dar um toque mais casual. Acho que resultou!

I was tired of my haircut so on the last weekend I decided to go for a few more hair snips, at home. I usually cut my hair all by myself, and this time when I finished it I admit I regretted it - it was very strange and too short. After washing it my opinion changed completely and I could see that what I have done was so good that allowed me to stop using heat and styling products - in other words, make my hair healthier. I was very happy with the result! As for the outfit, I chose a skirt and a 3/4 sleeve blouse. As I thought the look was too polished, I opted for my daily bag and the sandals that I've been in love with for a more casual touch.

NATURA


Como vos tinha falado na página do facebook, hoje era suposto ter-vos trazido as compras que fiz nos saldos - no entanto, porque o queria fazer de modo diferente e não tinha tempo, trouxe-vos um outfit. Neste outfit as únicas coisas que foram compradas foram a mala e as sandálias sendo tudo o resto coisinhas feitas pela minha avó - que talento! - muito antes de eu ser nascida. Nestes dias de mais calor se há coisa que eu não tenho conseguido suportar no meu corpo são jeans e, por isso, tenho optado todos os dias por calções ou vestidos - já que não gosto de me ver com saias. Estes parecem uma e adoro-os pelo padrão e pelo facto de serem larguinhos e esvoaçarem com o vento - tornam-se super fresquinhos! As sandálias já não saíam do armário há 2 anos mas, com as lace up em voga agora em 2015 decidi dar-lhes uma oportunidade já que me fazem lembrar alguns modelos. A moral da história? Nunca te desfaças das coisas que já não usas pois um dia voltarás a gostar delas como gostaste da primeira vez.

In this outfit the only things that were bought were the bag and the sandals - everything else was made by my grandma - what a talent! - before I was born. It's so hot that I really can't stand any pair of jeans in my body so I'm going for shorts and dresses every day - as I do not like to see me with skirts. This looks like one and I love it because of the pattern and because it is large and flowy. The sandals have not left the closet for about two years now but, with the lace up ones in vogue now in 2015 I decided to give them an opportunity. The moral of the story? Don't through away the things that you don't wear anymore because one day you will love them again as you loved on that first time.

TROPICAL


Nos últimos anos passei os meus aniversários na companhia de amigos - e família - mas este ano decidi dedicar-me a 100% aos que me são mais próximos. A companhia da família é sempre mais compensadora e, por isso, o resultado foi um dia fantástico, divertido, cheio de gulodices e muita piscina na companhia dos tios e suas bebés. Ao que parece, criança continuo a ser - porque somos sempre - mas da fase "teenager" já me livrei. Uff. Quanto ao look foi o mais simples possível pois o dia era de brincadeira. Para isso optei por um macacão - que, por aqui, é novidade -, as minhas sandálias jelly - igualmente desconhecidas por estas bandas - e alguns acessórios que, a meu ver, completaram muito bem o look.

In the last years I spent my birthday with friends - and family - but this year I decided to dedicate myself 100% to those who are related to me. The family company is always more rewarding and, therefore, the result was a fantastic day, full of candies and lots of pool with my uncles and their babies. Apparently, I am still a kid - because we always are - but got rid of the "teenager" phase. Uff. As for the look it was as simple as possible because the day was all about fun. For this I chose a romper, my jelly sandals and some accessories that helped me completing the look.